Покупиће те испред ресторана Џека Демпсија за тачно сат и по.
Eles vão pegá-lo na frente do Jack Dempsey em uma hora e meia.
Сунце ће заћи за сат и по.
O sol vai se pôr em uma hora.
Не знам, сат, сат и по можда.
Não sei, talvez uma hora e meia.
Бићу овде следећих сат и по.
Estarei aqui na próxima hora e meia.
Неки издрже сат, сат и по.
Alguns tipos aguentam uma hora ou hora e meia.
Не можемо је стићи, кренула је пре сат и по.
Não é possível. Ela começou há uma hora e meia.
Волим кад ти треба сат и по да наручиш сендвич.
Adoro que leve uma hora e meia para pedir um sanduíche.
Она се враћа с посла за сат и по.
Ela vai chegar em casa vindo do trabalho em uma hora e meia.
Мало више од сат и по.
Pouco mais de uma hora e meia.
Сат и по под хаубом, надам се да нема мртвих!
Oh, hora e meia no secador, espero que alguém não esteja morta.
Стигли смо кући пре сат и по.
Chegamos em casa faz meia hora.
Сат и по му треба да сипа бензин?
Uma hora e meia para encher um tanque?
Спољнополитички одбор се састаје за сат и по.
Certo. A Comissão de Relações Exteriores se reunirá em 90 minutos Devemos montar uma estratégia
Кућепазитељка чува децу тако да намамо сметње следећих сат и по.
A governanta está com as crianças assim, eles não vão invadir por uma hora e meia
Сат и по времена сваке друге недеље, у парку Мекфанинген са њим и његовом курвом.
Uma hora e meia a cada 15 dias, no J. D. McFunnigan's... com ele e a vagabunda.
Гледамо твог оца већ сат и по.
Ficamos observando seu pai por uma hora e meia.
Сада сам у ауту и... Требаће ми сат и по, уколико није гужва у саобраћају.
Estou no carro agora e... devo levar uma hora e meia, a menos que haja trânsito.
Јесам, али требаће ми око сат и по, док стигнем тамо.
Conheço a área. Levará cerca de uma hora para chegar aí.
Хоћу да тим буде на положају за тачно сат и по.
Quero uma equipe em posição em exatamente uma hora e meia.
Свака мисао су имали, људска раса би изумрети у вези и сат и по.
Se contássemos tudo um para o outro, a humanidade seria extinta em uma hora e meia.
Па, био сам тамо за сат и по.
Já esperei uma hora e meia.
Пре сат и по, Два агента су нападнути од стране човека ко верујемо је одговоран за убиства 10 у протеклој години.
Uma hora e meia atrás, dois agentes foram atacados por um homem, que acreditamos ser responsável por 10 assassinatos em um ano.
20 година терапије и све што је било потребно је сат и по са вас две да заволим моју мајку.
20 anos de terapia, e só precisei de 1h30min com vocês para amar a minha mãe.
Сваки пут када у наредних сат и по.
A qualquer momento dentro dos próximos 90 minutos.
То је било пре сат и по.
Isso foi há uma hora e meia.
Наредних сат и по времена слушао сам Кевина како говори о својој депресији и безнађу.
Durante uma hora e meia, eu escutei o que Kevin falava sobre sua depressão e desamparo.
Ја сам један од 11 браће и сестара из Лекфилда у Онтарију, удаљеном сат и по времена североисточно од Торонта, а одрасли смо на фарми.
Isso é meio chato, mas vou contar-lhes um pouco sobre a minha família. Tenho 10 irmãos e irmãs e somos de Lakefield, Ontario, uma hora e meia do nordeste de Toronto, e fomos criados numa fazenda.
То је три недеље, и то је највише сат и по времена.
Pois bem, foram três semanas e estou falando de uma hora e meia no máximo.
0.85065102577209s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?